Jag brukade hjälpa mina föräldrar att städa och sortera deras bokhyllor när jag var liten. En hylla sorterades efter svenska och nordiska författare, de tre andra var fyllda av amerikanska och engelska böcker. Redan på sorteringsstadiet syntes skillnaden. De nordiska präglades av något svalt reserverat, stramt och nästan sorgesamt vad gällde utseende och titlar. Det fanns en enkelhet och framför allt allvar. Att läsa verkade vara något upphöjt och svårtillgängligt. De anglosaxiska däremot signalerade något helt annat. Ett kommersiellt tilltal hade jag kallat det idag där titlarna och omslagen signalerade sexighet, drama, story och raffel -det spelade ingen roll om författarna var nobelpristagare som William Golding eller bestsellerförfattare som Sidney Sheldon. Det var böcker som flirtade med potentiella läsare, de var starkare i tilltalet och bejakande av det eskapistiska och underhållande i ett läsa.
Spännande bokhyllor del 1
juni 17, 2010 av jennybafving
Publicerat i Uncategorized | 1 kommentar
Ett svar
Kommentera Avbryt svar
Om mig, Jenny
Skribent, skrivlärare, författarcoach, lektör och bokrecensent som bloggar om den goda underhållningsberättelsen och dess ingredienser... och som gärna lektörsläser ditt manus. Kontakta mig på jennybafving@gmail.com. Se mer info om mig på flikarna överst på sidan. Nu kan du även gå mina skrivarkurser på distans i t ex konsten att skriva spännande om sitt liv och skriva noveller. Se mer under fliken Kurser överst på sidan eller maila eller ring mig!Andra bloggar
Skrivarresurser
Spännande länkar
Arkiv
- maj 2012 (8)
- april 2012 (3)
- mars 2012 (15)
- februari 2012 (9)
- januari 2012 (11)
- december 2011 (10)
- november 2011 (10)
- oktober 2011 (12)
- september 2011 (14)
- augusti 2011 (11)
- juli 2011 (6)
- juni 2011 (3)
- maj 2011 (9)
- april 2011 (8)
- mars 2011 (12)
- februari 2011 (2)
- januari 2011 (4)
- december 2010 (2)
- oktober 2010 (3)
- september 2010 (1)
- augusti 2010 (6)
- juli 2010 (7)
- juni 2010 (8)
- maj 2010 (3)
- april 2010 (9)
- mars 2010 (7)
- februari 2010 (6)
- januari 2010 (3)
- december 2009 (5)
- november 2009 (8)
- oktober 2009 (8)
- september 2009 (23)
-
Senaste inläggen
- Åh Tomas! Åh Malin! Del 2
- Fråga Phyllis
- Häng med mästaren
- Filosofisk skräckmästare
- Skriv och bli miljonär
- Hantverket
- An American in Paris
- Pernilla+Douglas=SANT!
- Svensk romance seglar vidare
- Selma på radion
- Skräck i svenska skogar
- En Grimm historia
- Kvinnor utan stake forts.
- Kvinnor utan stake
- Dejta med Jane Austen

Intressant att du säger det. Att du uppfattade en sådan skillnad mellan den svenska litteraturen och den anglosaxiska. Delvis kan det väl bero på hur omslaget var utformat. Kanske var det också så att pappa och jag hellre läste engelskspråkig litteratur. Att vi lät glada och ivriga när vi talade om Iris Murdoch eller Philip Roth. Strindberg och Hamsun med sitt nordiska allvar kom senare i våra liv, åtminstone i mitt. Men Jolo och Piraten älskade vi och skrattade åt. Men som sagt, bilden på pärmen, skyddsomslaget gav en läshungrig liten flicka starka signaler. Och detta är ett ämne i sig.